Ślub Kościelny Koszalin
Ślub kościelny Koszalin – Kościół pw. Ducha Świętego Koszalin
Ślub w dobie pandemii, do tego międzykulturowy to nie lada wyzwanie. Organizacja takiego ślubu na pewno przysporzyła wiele problemów, a Ewa i Alvaro poradzili sobie bardzo dobrze. Młodzi dzielili ten dzień pomiędzy bliskimi w kościele oraz drugą częścią rodziny łączących się z nimi za pomocą internetu. Na szczęście nowinki techniczne pomogły by obydwie rodziny mogły świętować razem. Rodzina Alvaro uczestniczyła w tym święcie będąc w swoich domach przed ekranami komputerów. Ciekawostką był również fakt, iż Alvaro nie mówi biegle po polsku. Dlatego kazanie i przysięgę ksiądz wygłaszał w dwóch językach – angielskim i polskim. Taki ślub kościelny Koszalin to rzadkość, tym bardziej miło, że to mi było dane uwiecznić tą uroczystość. Z punktu widzenia gościa wszystko wyglądało pięknie a Państwo Młodzi nie tylko wyglądali na szczęśliwych ale, aż promieniowali szczęściem.
Ślub kościelny Koszalin – Ślub z obcokrajowcem
Ślub z cudzoziemcem wyznania rzymskokatolickiego nie stanowi problemu – formalności są takie same jak w przypadku ślubu polskiej pary katolickiej. Obie strony muszą przygotować świadectwa chrztu, świadectwa bierzmowania, zaświadczenia o ukończeniu kursu przedmałżeńskiego lub o bieżącym uczestnictwie w takim kursie. Pamiętajcie o zabraniu dowodów osobistych oraz danych świadków.
Należy szczególnie zwrócić uwagę na świadectwo bierzmowania. Nie zawsze narzeczony – nawet katolik – ma za sobą sakrament bierzmowania. Nie ma problemu, aby dorosła osoba przyjęła sakrament, ale pamiętajmy, że bierzmowanie wymaga wcześniejszego przygotowania (nauk). Więc nie zwlekajmy z poinformowaniem o tym kapłana, który będzie nam udzielał ślubu.
Jeśli narzeczony-obcokrajowiec nie włada polszczyzną, jedynym problemem podczas ceremonii ślubnej może być język. Kwestie ewentualnego tłumacza bądź wygłaszania tekstu przysięgi w dwóch językach należy odpowiednio wcześniej ustalić z księdzem. Nie potrzebujemy tłumacza przysięgłego (jest on niezbędny tylko podczas podpisywania dokumentów w przypadku, gdy jest to ślub konkordatowy). Jeśli kapłan włada językiem obcym, którym posługuje się także cudzoziemiec, może zgodzić się na przykład na odprawienie liturgii Słowa w dwóch językach. Jeżeli stanowiłoby to problem, warto postarać się, żeby najważniejsze fragmenty mszy (chociażby czytania) były tłumaczone przez inną osobę – dzięki temu zarówno strona będąca obcokrajowcem, jak i jej goście poczują się lepiej podczas uroczystości. Tekst przysięgi małżeńskiej może być wygłoszony przez kapłana w dwóch językach bądź odczytany w języku polskim i przetłumaczony. Obcokrajowiec może składać przysięgę w języku zrozumiałym dla kapłana lub w języku ojczystym (przysięga będzie następnie tłumaczona).
czas na wysłanie wiadomości 🙂
Fotografia ślubna, sesje zdjęciowe, zdjęcia rodzinne. Najczęściej fotografuję w województwie Zachodniopomorskim (okolice Koszalina, Kołobrzegu, Szczecina, Szczecinka, Świnoujścia, Świdwina, Bobolic, Płot, Trzebiatowa, Darłowa, Sianowa, Sławna, Goleniowa, Stargardu, Białogardu, Karlina, Drawska Pomorskiego, Czaplinka, Złocieńca, Nowogardu, Gryfina, Gryfic, Połczyna Zdroju), w Pomorskim (okolice Słupska, Gdańska, Gdyni, Sopotu, Lęborka, Człuchowa, Chojnic, Czerska, Starogardu Gdańskiego, Kościerzyny, Kartuz, Łeby, Jastrzębiej Góry, Ustki, Helu, pułwysek helski, Wejherowa,), w Wielkopolsce (okolice Piły, Poznania, Chodzieży, Trzcianki, Czarnkowa, Wągrowca, Złotową, Walczą, Szamotuł), , ale odległość nie jest dla mnie problemem aby wykonać dla Ciebie dobre zdjęcia ślubne. Odwiedzam także Warszawę, Łódź, Wrocław i Olsztyn. Jeśli poszukujesz fotografa to sprawdź koniecznie moją ofertę
No Comments